2014/09/08

2014/7/25-27@「HYPER JAPAN 2014」in London

イギリス ロンドンで2014725-27行われたHYPER JAPAN2014に去年に引き続きYANAKIKU出演してきましたなんと今年はメインステージへの登場!!
サンフランシスコから日本に戻り、翌々日すぐにロンドンへ飛び立ったYANAKIKUは果たして?!
では、ロンドンレポートお楽しみください。

Two days after their return from San Francisco, YANAKIKU hopped right back on a plane and headed to London, England to perform at "HYPER JAPAN 2014"! (held July 25th - 27th)  
It was their second consecutive year to perform at the event!
This year they got to perform on the main stage!  How'd they do, you ask?  
Find out on here on the "London Report.”


7月25日。ロンドン着。
到着してホテルに荷物を置いてすぐにかわいいロンドンタクシーで会場へ。
After dropping off their luggage at the hotel, they grabbed an adorable London taxi and headed straight to the venue.


1年ぶりの会場「Earls Court」!なつかしい!!!
帰って来たよーロンドン!!

It's been a year since we last visited Earls Court! Ah- the memories!
London, we're ba---ck!


会場の準備が進む中、早速リハーサル開始。
初のメインステージにドキドキしながら各所念入りにチェック。

As the venue prepared itself for the opening day, YANAKIKU got straight to it! Rehearsal time!
Since it was their first time to perform on the main stage, they familiarized themselves with every inch of the stage.


リハーサル終了後は、早速腹ごしらえ。
初日の夜はもちろん「フィッシュ&チップス」!

Rehearsal were done, so it's time to eat!
First night out, they dug into some fish & chips!



とーーーーっても美味しかった。
満足したYANAKIKUは、時差ぼけもあり明日の本番に向けて早々に就寝。

It was soooooooo good!
Now that their tummies were full and the jet lag started to kick in, it was time to go to sleep.
Gotta get ready for the big show tomorrow!



さて、いよいよ「HYPER JAPAN2014」初日!
この日はなんと3ステージ!
やる気満々で会場入りしたYANAKIKU
今年はブースもばっちり確保しました。

The first day of "HYPER JAPAN 2014." This day they had 3 stages lined up!
But the girls were more ready than ever!
Plus, they had their own booth.


ブースに到着するとなんと日本から応援にかけつけてくれたファンの方から
オリジナルハンドタオルをプレゼントしていただいちゃいましたー!!!
そしてさらに「柳菊」オリジナルハッピまで!
これもまたとってもかわいくてみんなでキャーキャー喜びました。
ありがとうございました!!

Once they got to their booth, they were greeted by loving fans who flew all the way from Japan to cheer them on!
They even had surprise gifts for YANAKIKU! An original hand towel and 'happy' (traditional Japanese coat) with both their names printed on it!
The gifts were absolutely adorable!
Thank you so much!


まずは何社かメディア取材を受け、
中国CNCの取材では、「フジヤマデスコ」の振りを
披露させていただきました。

The first thing up was some interviews by the media.  For an interview with China's CNC news network, they showed off their dance move for "FUJIYAMA△DISCO"!


その後、YANAKIKUの楽屋では何やら怪しい仮面をつけた二人組がリハーサルの様子。
After the interviews, YANAKIKU headed to their dressing rooms in white masks… what are they up to?


ついにファーストステージ開始!ん?YANAKIKU???
Time for their first stage!  Wait… is that YANAKIKU???


彼女たちは、日本の文化、書道や手ぬぐいの使い方をみなさんにレクチャーし、
この後メインステージに登場するYANAKIKUの紹介をして、ステージを降りて行きました。

Our two 'mystery' girls taught the crowd a bit about Japanese culture, "Shodo" (Japanese caligraphy), and the use of Tenugui" (Japanese hand towels), then announced that YANAKIKU will be performing on the main stage.
The girls then practiced their dance moves with the crowd.


仮面の彼女たちが楽屋に入ったと思ったら、
初公開となる新しい衣装に着替えたYANAKIKUが登場。
じゃじゃーーん。

Okay… so those girls were YANAKIKU:) After they got off stage and took off their masks, they slipped into their brand new stage costumes. Ta-da!


今回の衣装のコンセプトは新曲「オリヒメ」。
要所要所に短冊をモチーフにしたリボンが付いています。
かわいいーーー!

The costumes were inspired by their new song "Orihime." The little ribbons are "tanzaku" motifs. A "tanzaku" is a little piece of paper that Japanese people writhe their wishes on on July 7th. Super cute!


そして、いよいよメインステージスタート。
Now, off to the main stage!







メインステージ、大トリということもありまして、
イベント終了時間ギリギリまで全力でパフォーマンスしました。
初めてのレタスコールにもみなさん応えてくださって、
会場中がフジヤマポーズのトライアングルでいっぱいになった時には本当に感激してしまいました。
最高のステージになりました!ありがとうございました!!

YANAKIKU was the final act on the main stage! The girls gave it their all till the very last minute of the event.
So many people responded to their 'lettuce call'!
Words can't express how great it felt to see everyone do the FUJIYAMA△DISCO pose.  Triangle!
It was because of you guys that the performance became such a memorable one.  Arigato!!


終わったーーと、休む間もなくYANAKIKUはアフターパーティーの会場へ。
But it doesn't end there!  Time to go to the after party!


初日のアフターパーティーの会場は「Comedy Pub
The after party for day one was held at Comedy Pub(basement).


会場はすでにノリノリのお客さんで熱気ムンムン。
YANAKIKUも登場時間まで紛れてダンスタイム!

The pub was already packed and filled with energy!
YANAKIKU danced away with crowd till they had to be on stage.





機材トラブルで何度か音が中断する場面もありましたが、
会場のみなさんが盛り上げてくださって、
最後まで熱いステージが繰り広げられました。

Although the music paused at times due to technical difficulties, the energy never stopped. 
With the encouragement and cheers from a energetic crowd, it ended up being a great show!


ライブ中、キクからレタスをプレゼントされた幸運なレタスボーイと記念撮影。
A shot with the lucky 'lettuce boy' of the day! A gift from Kiku.


初日3ステージを無事終え、この日はおいしいイタリアンをいただきました!写真割愛。
After 3 stages on day one, it was time to east!  We had some great Italian food.  (No pictures available)



そして、イベント2日目。
この日はフリンジステージにて11:30から。
イベントのスタッフの方がかわいい張り紙を作ってくれていました。

Day two.
The first stage was at the Fringe Stage from 11:30
Look at the cute sign the event staff drew for them!


2日目の衣装はキンギョバージョン。
The second day's stage costume: Kingyo style!


始まる。
Let the show begin!



レータス!レータス!レータス!レターーーーース!!!!!
Lettuce! Lettuce! Lettu---------ce!


とってもかわいいレタスガール♥︎
The lovely 'Lettuce Girl’♥




2日目にして、もうすでにレタスの存在とフジヤマポーズが浸透していることにとても驚きました。
この日もたくさんの方に来ていただきました。ありがとうございました!!

We were surprised to see that so many people already knew about YANAKIKU's 'lettuce call' and FUJIYAMA pose!
So many people came out on day two! Thank you all!


ステージ終了後はインタビュータイム。
interview time!


その後、会場内を散策。
After that the girls decided to stroll around a bit.







ブースに戻ると、ロンドン発の日本人バンドとして大活躍の「棒人間」の
ベース&ヴォーカルTaigenさんが遊びに来てくれていました!
色々お話させていただき、YANAKIKUもとても刺激をもらい、
近い将来一緒に何かしよう!と約束をさせていただいたのでした。
貴重な出会いに感謝!

When they returned back to their booth, Taigen, the vocal/bassist from the popular London situated Japanese rock band "BO NINGEN" was there to greet them!
Everything he had to say was so inspiring.  They even had talks about working together in the near future.   
Another miraculous encounter at HYPER JAPAN!


そして2日目のアフターパーティーは、観光名所ロンドンアイにある、ナムコファンスケープという大きなゲームセンターの中のイベントスペースで行われるということで、リハーサルのためこの日は早めにEarls Courtを後にしました。

The after party for day two was to be held inside a huge arcade center called the Namco Funscape, located right by the famous London Eye.  The girls needed to rehearse, so they left Earls Court a tad early that day.


リハーサルを終えると、本番まで少し時間があったので、YANAKIKU衣装を脱ぎ、つかの間の休息。
After rehearsals, the girls enjoyed some free time. No costumes!


そして、22:00YANAKIKUの出番です。
10PM. Welcome to the YANAKIKU show!







最後はもちろんみんなで記念撮影!
HYPER JAPANの会場から駆けつけてくれた方もたくさんいて、とっても盛り上がりました!
ありがとうございました!!

Group photo time!
A lot of people hopped on over from HYPER JAPAN to cheer the girls on!  So much fun.  Another great show.
Arigato!


共演者のKELSEY ELLISONと、柳菊ペンライトを買って応援してくれたかわいいお友達とも記念撮影。
A snap shot with fellow performer Kelsey Ellison and a cute girl who cheered for us with the "YANAKIKU official penlight."


そして、今日のレタスボーイはこちら!!
The 'lettuce boy' of the day!


あっという間に2日目も終了!
いよいよ「HYPER JAPAN」も最終日となりました。最終日も会場は大にぎわい!

And just like that, day two came to an end.
The last day of "HYPER JAPAN" turned out another great success!  So many people!


YANAKIKUはキモコスでフリンジステージに登場!
YANAKIKU steps on the Fringe Stage in Kimocos attire!






最終日、最後のステージも本当にたくさんの方に見に来ていただきました。
たくさんの声援と手拍子本当に嬉しかったです。
ありがとうございました!!

The last day, the last stage was as much of a success as the previous two days. All that cheer and applause!
It definitely put a smile on all of our faces.  Thank you!


そして、今回最後のレタスガールと!!
The last 'lettuce girl' of HYPER JAPAN!


ライブ後は、お馴染み書道サイン会を開催。

After the show, it's time to write some autographs 'shodo' style!




大好きなラーメンで休憩を挟みつつ・・・
書きに書きました。

Slurping on some ramen noodles….
then back to signing, signing, signing!




楽しいインタビュータイムもあったり。
YANAKIKU having a good time with interviewers.




こんな素敵なイラストを書いてブースに来てくれた女の子もいました。
Look at  the cute drawing this girl dropped off at the booth!  Such talent.



あっという間の3日間!!
たくさんの人との触れ合いや、ライブでの一体感、
楽しい思い出ばかりの「HYPER JAPAN 2014」!!
本当に本当にありがとうございました!!

And that sums up our three wonderful days at HYPER JAPAN 2014!
How good times fly by. Meeting so many new faces, the feeling of unity that was felt at the shows,
everything was just perfect.
Thank you, thank you, arigato!





早速帰国・・・ではなく、
次の日は朝からキモコスで街へお出かけ。
「ヴィクトリア&アルバート博物館」へやってきました。

But… we we're in no hurry to go home.
The following days the girls headed out town dressed in Kimocos.
Stopping by the Victoria and Albert Museum


優雅に素敵なカフェでランチをいただき、
Eating lunch at an elegant little cafe…


博物館の中で写真撮影をさせていただきました。
and taking some travel photos inside the museum.










「ヴィクトリア&アルバート博物館」は、現代美術・各国の古美術・工芸・デザインなど多岐にわたる400万点膨大なコレクションを中心にした国立博物館ということで、もうなにもかもが美しくてうっとりでした。
博物館の物々しい雰囲気にキモコスがとっても映えて、貴重な体験をさせていただくことができました。
撮影を快く許可してくださった、V&Aキュレーターのジョセフィンさんに本当に感謝です!

The Victoria and Albert is the world's largest museum of decorative arts and design!  It's collection houses over 4.5 million objects, and everything was so beautiful and captivating.
The building's royal like interior and YANAKIKU's kimocos contrasted so vividly in my eyes, it almost seemed surreal.
A big thank you to Ms. Josephine, the curator of the V&A, for allowing us to take these pictures!


博物館を出て、我々はそのまま地下鉄へ。
After the museum, we headed straight for the subway.


この有名な地下鉄マーク、絵になりますよねえ。
日本の「東京メトロ」も海外の人から見たらこんな風に見えているのでしょうか。

Ah, the famous London subway sign. What a perfect picture.
I wonder if people feel the same way about the Toktyo Metro sign.






キモコスで乗ります!!
Riding the train in Kimocos!!


なんだか、溶け込んじゃいました。。
Blending in with the crowd…


着いたのはピカデリーサーカス駅。
Arriving Piccadilly Circus station.




有名な「エロス像」の前でぱちり。あっという間に人だかりができちゃいました。
YANAKIKU drawing a crowd in front of the Statue of Eros.  Say cheese!



優しいロンドンポリスとも記念撮影。
Posing with a nice London Police officer.


ロンドンの街中でフジヤマポーズしてたら、気づいたらみんな一緒にやってくれてた!!
Doing the FUJIYAMA pose in the streets of London.  Look how it caught on!!



有名なお土産ショップ「COOL BRITANNIA」の名物おじさんともお友達になりました。
この派手さYANAKIKUに負けてない。

When we visited the "Cool Britannia" souvenir shop, the girls got a chance to talk with this famous shop staff.
His clothes are as flashy YANAKIKUs!



ピカデリーサーカスにつながるヘイマーケットという通りの交差点にある馬さんたち。
ヘイマーケットとは「干し草市場」という意味らしく、以前馬の飼葉である干草を売っている市場だったから、この馬さんたちがここにいるんですね。
この写真よーく見るとYANAKIKUの右横のかわいいガールズたち、YANAKIKUの衣装を凝視。笑

Taking a picture at the Piccadilly and Haymarket intersection.
Just as you guessed, "Haymarket" used to be a place where they sold hay, hence the horse statue.
But the best part of this picture is the young girls sitting right of YANAKIKU. 
The expression on their faces! Priceless.


ヘイマーケット通りを南下しているとロンドンバスにたくさん遭遇しました。
何度見てもテンションあがります。

Going down south Haymarket street, we spotted a bunch of London buses.
Gets us excited every time!


ロンドンではレンタルサイクルが主流のようで、街のあちこちで駐輪場を見かけました。
市民は年間契約等の入会金を支払った上で、毎回使用料を払って使用するというシステムのようです。
旅行者には便利な1日間、5日間契約もあるみたいで、事前に予約なしで駐輪所に設置されてるタッチパネルで手続きができるみたいですよ。便利ですねー。

In London, it seems like renting a bicycle is the popular way to get around.  There are docking lots all over town,
with bikes ready to go.  A citizen would pay an small admission fee, and sign up for an annual contract to use the bikes
when they please.
For travelers there's one day and five days plans.  We can sign up on sight on through a touch panel system in the
designated areas.  How convenient!


さらに南下をしてくと、休憩中のロンドンバスを発見!
バスの前で写真を撮っていたら、休憩中の運転手さんが「中で撮っていいよ!」とまさかの撮影許可!
なんて幸運!!!

When we head down south even further, we spotted a London bus that was on break!
As we were snapping away in front of the bus, the driver came back and told us "Go take some shots inside the bus."
How lucky can we get!




本当はちゃんと乗車して街中を巡りたかったけれど、時間がなかったので、
またぜひ次の機会にと名残惜しい気持ちでバスを後に。
さらに南下して左に曲がり、チャリング・クロス駅に向かうとトラファルガースクエアーに到着!

What we really wanted to do is ride the bus and go sightseeing, but there wasn't enough time this time round.
Catch you next time round Mr. London bus!
The girls trotted further down south, then took a left. On their way to Charing Cross station they arrived at Trafalgar Square!



四角い広場の正面に、イギリスの英雄ホレイショ・ネルソン提督の記念碑がそびえたっていました。
すごい高さで全くお顔を拝見できませんでしたが。
YANAKIKU撮影大会、このまま更に南下してテムズ川へ出て、ビッグベンまで行けたらと思っていたのですが、ここでタイムオーバー。

In the middle of the square stood Nelson's Column, a statue to commemorate England's hero, Horatio Nelson.
But the statue was so tall, we couldn't get a good look at Mr. Nelson's face.
We really wanted to go down to the River Thames and check out Big Ben and take more pictures, but our time was up!

というわけで、ロンドン最後の写真は、トラファルガー広場のライオンの前で。
東京日本橋のデパート三越本店の入口にあるライオン銅像は、このライオンをコピーしたものだそうです!

The last picture the girls took in London was in front of one of the lions at Trafalgar Square.  Did you know that
the bronze lion statue in front of the original Mitsukoshi shop in Tokyo was inspired by this?  Well, it sure is!


この後は、美味しい美味しいタイ料理をいただき(写真割愛)、あっという間に睡魔に襲われ、
最終日にも関わらず早めに解散をして、次の日無事に日本に帰国したのでした。

YANAKIKU2度目のロンドン。
今回も本当に有意義な旅になりました。
次回来る時はもっとたくさんの人に出会える様に、もっとたくさんライブができるように、
そしてさらにパワーアップしてお目にかかれるよう、精進いたします!!

ロンドン!またすぐ行きます!!

After seeing all that we could in London, we enjoyed a delicious meal of Thai cuisine.  And you know what a full stomach will do.  Yup, we headed back to our hotels and got some rest.  The following day, we got a plane and headed back home.

YANAKIKU's 2nd trip to London.
This time around was as or even more fruitful than the first time around.
Next time we come to visit, we want to make sure to meet more people, perform more, and come back even better!
We promise that our time will be dedicated to the music we love.
We'll be thinking about you.

London!  We'll be back!