2014/12/25

YANAKIKU’s October

サンフランシスコ、ロンドン、ソウル、上海と続き、
10月は日本での活動がメインとなりました。
そんな10月のYANAKIKUのハイライトをお届けします!

After performing at San Francisco, London, Seoul and Shanghai, 
YANAKIKU returned home to Japan.
Here are some of the highlights of October!


103日。
DAIKANYAMA COLLECTION 2014」に呼んでいただきました。
ファッションショーでのライブということもあり、
美男美女にかこまれていつもと違った緊張感でした。

Oct. 3rd
The girls were invited to perform at the “DAIKANYAMA COLLECTION 2014.”

Performing at a fashion show was a first, so there was definitely a nervousness in the air. 
Everybody there was beautiful!





今回は、「パクパクキンギョ」そして「アガルガール」を初披露しました。
「アガルガール」は、押切もえ様が出演されている”D.U.PマスカラWEB CMソングです。
CMの中でもえ様がランウェイを歩いているのでYANAKIKUもぜひランウェイをと
この日、自己紹介をしながらYANAKIKUパネルを持ってKIKUがランウェイを歩きました。

For this stage they performed “Paku Paku Kingyo” and showcased “Agaru♥Girl” for the first time.
Agaru♥Girl” is the theme song for D.U.P Mascara’s web commercial, starring one of Japan’s top models, Moe Oshikiri.
Since Ms. Oshikiri walked down a catwalk in the commercial, Yana and Kiku were asked to the same at the show.
So, Kiku took right to it!  She trotted down the catwalk proudly, holding up a panel that introduced just who they were.


ちなみにそのWEB CMはこちら。
Check out the web commercial from the link below!



ライブ終了後は、ステージ袖でTOKYO VOICE TVのコメント収録がありました。

After the show, they were snatched by TOKYO VOICE TV for an interview offstage:)



この時のコメント映像はこちらからご覧いただけます。

Check out their comments here

「DAIKANYAMA COLLECTION 2014」とっても楽しかったです!!
ありがとうございました!!!

We had so much fun!!
Thank you DAIKANYAMA COLLECTION!!


1017日。
西新宿に新しくOPENしたライブハウス「world live café I LOVE TOKYO」にて
YANAKIKU初の試み、世界配信ライブを行いました。

この日はブラックライトもセットしてオリヒメ衣装を光らせてみました。
こんなに光るんです。

Oct. 17th
At a newly opened club in Nishi-Shinjuku called the “world live café I LOVE TOKYO”,
YANAKIKU held their first ever world wide U-stream event!

They showed off their new costumes for “Orihime”, which glows under black lights.
Doesn’t it look amazing!?



日本時間19時。始まる。

7PM JP Time.  Curtains up!




開始と同時にたくさんの応援コメントもいただきました!

As soon as the show started, we received so many supporting comments!


この日は全世界配信ということでMCをすべて英語!頑張りました。

Since there were people from all around the world tuning in, they tried their best to navigate the show in English!






1時間に渡るYANAKIKU全世界配信ライブ「YANAKIKU半満デスコ〜世界に配信し〼〜」
持ち曲のほぼすべてを披露しました!!
みなさんたくさんの感想、応援コメントありがとうございました!!
海の向こうで応援してくれているファンのみなさんのために
こうゆう機会をまた作ってYANAKIKUのライブと声をお届けできたらと思っています。

YANAKIKU’s very first live streaming event “半満 (Han-man) Disco”
During the hour long set, they were able to perform most of their songs!
Thank you to all the people who left warm comments via twitter!
We hope to create more opportunities like this in the future,
to stay connected with all our overseas supporters


MCの中で登場したレタスは、厳選なる抽選の元(笑)応援コメントをくれたAlexさんにtwitterにてこの写真と共にプレゼントさせていただきました!

Here’s the lettuce pic that we sent to our lucky winner! Mr. Alex!
Tune in for the next streaming event, and it might be you!


そして、この日助っ人で駆けつけてくれた我らが兄貴!大神:OHGAさん!
超かっこいいラッパーな彼のもうひとつの顔はYANAKIKUの英語の先生でもあり、
YANAKIKUの歌の英訳を担当してくれているのです!!

And this day, Mr. OHGA came to help us out!  He’s like a big brother to us.
Not to mention, he’s also an awesome rapper.  But to YANAKIKU he’s their English teacher.
He’s also been the one translating YANAKIKU’s lyrics to English.


みなさん本当にありがとうございました!!

Thank you everyone!!
We love you lettuces!!



10月22日。
Japan Contetnt Showcase 2014が始まりました。
このイベントは、映像・音楽・アニメーションの国際見本市を集約し、コンテンツの垣根を越えたアジアを代表するコンテンツマーケットです。
日本で唯一の国際映画製作者連盟公認の国際映画祭である"東京国際映画祭(TIFF)”
併設マーケットの"TIFFCOM"と、音楽の国際マーケット"東京国際ミュージックマーケット(TIMM)"、
アニメーション関連を中心とした"東京国際アニメ祭(TIAF)"との合同マーケットとして、
東京・お台場のホテル グランパシフィック LE DAIBAにて開催されました。

YANAKIKUは3日間、LE DAIBAにて商談ブースを開設。
そして、22日は、Zepp Daiver Cityにて行われた「TIMM SHOWCASE LIVE(Anison-Idol Night)」に出演しました。

Oct. 22nd
The start of the Japan Content Showcase 2014.
This event is one of Asia’s biggest multi-content markets that feature music, films and animation.
The only Japanese film festival accredited by the International Federation of Film Producers,
Tokyo International Film Festival (TIFF),  it’s affiliated market “TIFFCOM”, Tokyo International Music Market (TIMM) and
Tokyo International Anime Fair TIAFjoined forces to put together this event.
It was held at the Grand Pacific Le Daiba hotel in Odaiba, Tokyo.

YANAKIKU’s exhibition booth was open for all three days of the event.

On the 22nd, the girls performed at  “TIMM SHOWCASE LIVEAnison-Idol Night” that was held at Zepp DiverCity.


午前中からスタートした商談ブースコーナー。
YANAKIKUブースはこんな感じでした。
フジコス(フジヤマ+コスプレ)でお出迎え。

For the beginning of the day, Yana and Kiku stood by their exhibition booth.
This is what the booth looked like!
They welcomed all the guest in FUJICOS (Fujiyama Cosplay) attire!


会場にはいろいろなブースがありました。

There were so many different booths at the venue!


小栗様主演の映画「ルパン三世」!!

『ルパン三世』は、2014年8月30日に全国東宝系で公開された日本映画。
モンキー・パンチの同名漫画を原作としたオリジナルストーリーの実写作品。
監督は北村龍平、主演は小栗旬。(Wikipediaより)

Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei) is a 2014 Japanese action film directed
by Ryuhei Kitamura and based on the iconic manga by Monkey Punch.(Wikipedia


世界的アイドル、きゃりーぱみゅぱみゅちゃんの衣装。

Kyary Pamyu Pamyu’s stage costume!


ガンダム!!!!

Sha Zaku!!!!(Gundam)


相棒!!

相棒』(あいぼう)は、テレビ朝日・東映の制作でシリーズ化されている日本の刑事ドラマ。
20006月から2001年11月にかけてテレビ朝日系の「土曜ワイド劇場」で単発ドラマとして放送され、2002年10月から連続ドラマとしてシリーズ放送されている。
派生作品として劇場版3作とスピンオフ映画2作が公開されている。(Wikipediaより)

Aibo”!! (Partners)
Aibō (Partners) is a Japanese television detective series that first aired on TV Asahi on June 3, 2000. It has been adapted into three films: Aibō the Movie (2008), Aibō the Movie II (2010), Aibō the Movie  III (2014). Wikipedia


HEROのキムタク様と。

HERO』(ヒーロー)はは、フジテレビ系で放送された日本のテレビドラマシリーズ。
主演はSMAPの木村拓哉。
1期は、2001年8月から3月19日にかけて「月9」枠で放送された。その後、2006年に単発ドラマが、翌2007年には劇場版がそれぞれ制作され、2014年7月14日から9月22日にかけて続編が連続ドラマとして第1期と同じく「月9」枠にて放送された。(Wikipediaより)

A shot with Mr. Takuya Kimura from “Hero.”
Hero is a Japanese drama series that aired in Japan on Fuji TV in 2001.
Hero achieved the highest Japanese TV drama ratings record in 25 years
(average audience share over the entire series = 34.3%). It was so successful that it spawned a 2006 miniseries


and a feature film entitled "Hero: The Movie" which reached #3 on the 2007 top grossing film chart in Japan.Wikipedia


同じく『HERO』の中に登場する名物マスターと。そっくり!!!!
決め台詞は「あるよ」

Another pic with the popular bartender from “HERO.”  The sculpture was identical!!!
His famous line in the show was “We got it.” 


そして今シーズン大人気のドラマ「FIRST CLASS」のエリカ様と。

ファーストクラスは、2014年にフジテレビ系で放送された沢尻エリカ主演の日本のテレビドラマシリーズ。第1期は、2014年4月19日から6月21日まで毎週土曜日23:10-23:55の「土ドラ」枠で放送された。第2期は同年10月15日から「水曜22時枠」で放送中。フジテレビによると、同局の連続ドラマシリーズで1クール(3か月)だけ空けて新作が制作されるのは史上初の試みとなる。(Wikipediaより)

A snap in front of Ms. Erika Sawajiri’s poster for the popular TV series, “FIRST CLASS.”
“First Class” is a Japanese TV drama series that first aired on Fuji TV (Japan), April of 2014. 
The first season aired from April 19th to June 21st,  on every Saturday from 11:10PM to 11:55PM.
The show’s dominant popularity pushed the producers to air the second season of the show only three months after
the first season.  This is unprecedented in Fuji TV history.
The Second season began to air on Oct. 15th, every Wednesday from 10PM.


そしてトリはもちろんこの方。
我らがドラえもん!!!

And of course we had to take a picture with the blue guy!
A Japanese favorite, Doraemon!


そんな大御所の方々に負けじと、YANAKIKUもたくさん売り込みました!!

Yup, the venue was packed with stars!  But that just pushed YANAKIKU to promote themselves harder!



そして午後2時、ショウケースライヴのリハーサルのため、会場となるZepp Diver Cityへ。

Around 2PM, the girls headed over to Zepp DiverCity, for rehearsals!



楽屋はTHEポッシボーさんと一緒でした。
到着早々腹筋を始めるYANAKIKU

YANAKIKU shared dressing rooms with THE Possible!
Soon as they got there, they got into some crunches!


そして、リハーサル。
やっぱりZeppは広い!!

またまた緊張し始めるふたり。

Time for rehearsals…
And the stage is huge!!  Why shouldn’t it be, it’s ZEPP!
Once again, butterflies begin to fly :b


このショウケース・ライヴは海外バイヤーさんへのプレゼンライブということもあり、
YANAKIKUこの日も全MC英語で挑みました。
そして渾身の3曲、「NINJAIROHA」「人間人間」「Fujiyama△Disco」を披露。

Since the showcase was intended to be a presentation for overseas buyers, the girls did it again!
All the Mcing in English.
They proudly presented “NINJA IROHA”, “Hito Hito” and Fujiyama△Disco.”






この日は一般のお客さんは抽選での観覧だったのですが、
いつも応援してくれているファンの方たちの顔がいくつもあって
そんなみなさんの笑顔や声援でなんとか緊張のステージを乗り切りました。
かけつけてくれたみなさん本当にありがとうございました!!

All the tickets were won over by raffles, but we saw so many familiar faces in the crowd!
It was you that helped us have such a successful night.
It was all those warm smiles that helped us get over the nervousness.
A big thank you to all the people that came out that night!  Arigato!!


緊張のステージの後は、
この日大トリを務めたでんぱ組.incさんと
同じ楽屋だったTHEポッシボーさんと記念撮影。

After the show, all the butterflies were gone…
It was time to take a photo with the last act of the night, Denpagumi.Inc,
and our dressing room mates, THE Possible.



そんな怒涛の1日目も無事終了し・・・

2日目、3日目はキモコスで商談ブースへ。
得意の書道パフォーマンスを披露したり、
たくさんの国の方とお話しすることができました。
希望に満ち溢れた3日間でした。

For the 2nd and 3rd day of the event, the girls spent time in their booth in Kimocos attire.
Showing off their skills with a brush, they put on calligraphy shows, and had the opportunity
to speak with a bunch of people from all over the globe.
All three days of the event filled our hearts with hopes and more dreams.



2015年、もっともっとたくさんの国に行ってYANAKIKUを通じて日本文化の良さ、愉しさを伝えられますように!!!

2015 Here we come!  May we go to even more countries next year to continue and share the wonders of Japan.